Was ki ra hyear, whou faura zenva.
飛び立とうとする小鳥よ

Was zweie ra yorra viss noes chs titilia.
舞う塵ですらない矮小な存在であることを知れ

Was zweie ra hyear, whou nozess titilia.
自らを強く見せようと団結する者よ

Was zweie ra yorra viss noes chs denera.
考える余地がないほど浅はかであることを知れ

Was ki wa rre ciel wis sos chyet pauwee.
弱き存在はいずれ滅び、強い者のみが生き残る

Was ki wa viss cyurio rre dor unloee.
我々はこの原則に縛られている

Rrha guwo ra whai yorra wazx ruinie race.
なぜあえて抗おうとするのか

Was zweie ra rre sheak en weak manafeeze.
月と太陽があるような普遍的な原則に

Rrha yea ra foul whai yorra na netvear.
理に従わないとは実に馬鹿馬鹿しい

Rrha yea ra foul qafl wart na cyurio cenjue dor.
根拠なき言葉が世界を変えられると思うのか

Rrha yea ra foul rre synk chs pauwel, layy zactor.
力が一点に集えば抗えるという虚構を信じているのか

Rrha yea ra foul rre yorra grlanza, hyear.
聞こえるか、嘘に翻弄される者共よ

Nn num gaya hueaf rre faura zenva sos revm chs cest.
小鳥は謳う 夢を現実にするために

Nn num gaya hueaf rre Faura zenva sos pauwel xest.
小鳥は謳う 力を現実にするために

Rrha waa erra wael rre faura netvear forgandal revm syunaht.
小鳥は諦めた 幻は幻にすぎなかったから

Rrha waa erra wael rre faura netvear forgandal kierre ftt.
小鳥は諦めた 努力が実るときは来なかったから

Rrha zweie ra hyear, whou zauve.
自ら賢いと思う者よ

Rrhe zweie ra hyear, wazx cenjue.
その考えを改めよ

Rrha zweie ra rre zeeth irs etealune.
変わらないものは変わらない

Rrha zweie ra rre revm na sonwe.
夢は夢に過ぎない